Tag Archives: organization

Asian Productivity Organization ประกาศผลผู้ได้รับรางวัลชนะเลิศด้านผลิตภาพดีเด่น

Logo

TOKYO–(BUSINESS WIRE)–08 เมษายน 2024

Asian Productivity Organization (APO) เป็นองค์กรร่วมระหว่างรัฐบาลซึ่งประกอบด้วยประเทศสมาชิก 21 ประเทศ ประกาศผลผู้ได้รับรางวัล APO Regional and Meritorious and Distinguished Awards ประจำปี 2024

นับตั้งแต่ก่อตั้งขึ้นในปี 1978 APO Awards ได้มีการเฉลิมฉลองความสำเร็จของผู้ได้รับรางวัลชนะเลิศด้านผลิตภาพดีเด่น ซึ่งมีส่วนสำคัญในการปรับปรุงผลิตภาพทั่วเอเชียแปซิฟิก เพื่อเป็นการฉลองครบรอบ 60 ปี ของ APO ในปี 2021 มีการปรับปรุงแผนการมอบรางวัลเพื่อสะท้อนถึงภูมิทัศน์ที่เปลี่ยนแปลงไปของผลิตภาพและนวัตกรรม

ผู้ชนะได้รับรางวัล APO Regional Award and Meritorious and Distinguished Award ประจำปี 2024

ในปีนี้ APO มีความภูมิใจนำเสนอรางวัลแก่ผู้ชนะได้รับรางวัล Regional สองท่าน ซึ่งได้รับการยกย่องจากผลงานที่ดีเด่นโดยมีผลดีไม่เพียงเฉพาะภายในประเทศเท่านั้น แต่ยังมีผลดีต่อระดับภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกอีกด้วย

1.      Dr. Pao-Cheng Chang ประธาน China Productivity Center

2.      Anilkumar Manibhai Naik ประธานกิตติมศักดิ์ Larsen & Toubro Limited

นอกจากนี้ ยังมีผู้ชนะได้รับรางวัล Meritorious and Distinguished Award ห้าท่าน ซึ่งได้รับการยกย่องจากความสำเร็จและการมีส่วนร่วมที่สร้างแรงบันดาลใจและเป็นแบบอย่าง ซึ่งนำไปสู่การเป็นศูนย์กลางผลิตภาพ

1.      Dr. Bountheung Douangsavanh รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงอุตสาหกรรและพาณิชย์ รัฐบาล สปป. ลาว

2.      Datuk Wira (Dr.) Haji Ameer Ali Mydin กรรมการผู้จัดการ Mydin Mohamed Holdings Berhad

3.      Yamaaranz Erkhembayar ประธานและซีอีโอ Mongolian Productivity Organization

4.      Prof. Ahsan Iqbal รัฐมนตรีกระทรวงการวางแผน การพัฒนา และการปฏิรูป รัฐบาลกลางแห่งปากีสถาน

5.      Dr. Ha Minh Hiep รักษาการอธิบดีกรมมาตรฐาน มาตรวิทยา และคุณภาพ กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี

จะมีการดำเนินการนำเสนอรางวัลในพิธีมอบรางวัลระหว่างการประชุมคณะกรรมการฝ่ายปกครองของ APO สมัยที่ 66 ที่กรุงกัวลาลัมเปอร์ ประเทศมาเลเซีย ในระหว่างวันที่ 28–30 เดือนพฤกษภาคม ปี 2024 รวมถึงวาระที่กำหนดโดยกรรมการ APO จากประเทศต่างๆ ของผู้ชนะได้รับรางวัล APO Regional Meritorious and Distinguished and National Awards โดย APO มุ่งมั่นที่จะใช้ประโยชน์จากความรู้และประสบการณ์ของผู้ชนะได้รับรางวัลเหล่านี้ เพื่อสร้างแรงบันดาลใจและขับเคลื่อนความคิดสร้างสรรค์ด้านผลิตภาพในอนาคต ซึ่งจะช่วยส่งเสริมการเรียนรู้ นวัตกรรม และการทำงานร่วมกันระหว่างสมาชิกของ APO เราขอแสดงความยินดีต่อผู้ชนะได้รับรางวัลทุกท่าน และหวังว่า จะได้มีส่วนร่วมเพื่อผลิตภาพและความเป็นเลิศในภูมิภาคอย่างต่อเนื่อง

สามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับผู้ชนะได้รับรางวัล APO Award ล่าสุดได้ในเว็บไซต์ของเราที่ https://www.apo-tokyo.org/recognizing-apo-productivity-champions/

เกี่ยวกับ APO

Asian Productivity Organization (APO) เป็นองค์กรร่วมระหว่างรัฐบาลระดับภูมิภาคที่มุ่งมั่นเพื่อปรับปรุงผลิตภาพในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกผ่านความร่วมมือร่วมกัน โดยไม่มีความเกี่ยวข้องด้านการเมือง ไม่แสวงหาผลกำไร และไม่เลือกปฏิบัติ APO ก่อตั้งขึ้นในปี 1961 โดยมีสมาชิกผู้ก่อตั้งแปดประเทศ และปัจจุบันประกอบด้วยประเทศสมาชิก 21 ประเทศ ได้แก่ บังกลาเทศ กัมพูชา สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ฟิจิ ฮ่องกง อินเดีย อินโดนีเซีย อิหร่าน ญี่ปุ่น สาธารณรัฐเกาหลี สปป.ลาว มาเลเซีย มองโกเลีย เนปาล ปากีสถาน ฟิลิปปินส์ สิงคโปร์ ศรีลังกา ไทย เตอร์กิเย และเวียดนาม

APO มีการดำเนินการเพื่ออนาคตของภูมิภาคโดยส่งเสริมการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมของประเทศสมาชิก ผ่านบริการให้คำปรึกษาด้านนโยบายระดับชาติ ทำหน้าที่เป็นคลังความคิด มีโครงการริเริ่มเพื่อสร้างขีดความสามารถระดับสถาบัน และแบ่งปันความรู้เพื่อเพิ่มผลิตภาพ

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย

ติดต่อ

หากต้องการรายละเอียด โปรดติดต่อ:
Digital Information Unit, APO: pr@apo-tokyo.org
หมายเลขโทรศัพท์: +81-3-3830-0411
เว็บไซต์: https://www.apo-tokyo.org.

แหล่งข้อมูล: The Asian Productivity Organization (APO)

สัมผัสประสบการณ์ญี่ปุ่นแท้จริงผ่านอาหารที่หลากหลายของภูมิภาค – Japan National Tourism Organization (JNTO)

Logo

โตเกียว–(บิสิเนสไวร์)–26 ม.ค. 2565

สำหรับนักเดินทางหลายๆ คน การได้สัมผัสประสบการณ์อาหารท้องถิ่นเป็นหนึ่งในไฮไลท์ของการเดินทางต่างประเทศ  ผลการสำรวจโดยสำนักงานการท่องเที่ยวญี่ปุ่นในปี 2562 เผยว่าการรับประทานอาหารญี่ปุ่นและการชิมสาเกญี่ปุ่นเป็นหนึ่งในกิจกรรมที่ผู้มาเยือนญี่ปุ่นตั้งตารอคอยมากที่สุด

ข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้มีเนื้อหามัลติมีเดีย อ่านฉบับเต็มได้ที่นี่: https://www.businesswire.com/news/home/20220126005356/en/

Strolling around the old town in Takayama, famous for its saké breweries. (Photo: HIDA-TAKAYAMA Tourism & Convention Bureau. If you’d like to use this photo in your article or other publication, please download it from <a href=www.hida.jp/english/library/index.html)” src=”https://mms.businesswire.com/media/20220126005356/en/1339333/4/VOL_9.jpg” />

การเดินเล่นรอบเมืองเก่าในทาคายามะซึ่งขึ้นชื่อเรื่องโรงหมักสาเก (ภาพ HIDA-TAKAYAMA Tourism & Convention Bureau หากคุณต้องการใช้รูปภาพนี้ในบทความหรือสิ่งพิมพ์อื่นๆ ของคุณ โปรดดาวน์โหลดจาก https://www.hida.jp/english/library/index.html)

การท่องเที่ยวเชิงอาหารเป็นปรากฏการณ์ที่เติบโตอย่างรวดเร็ว  องค์การการท่องเที่ยวโลกนิยามให้คือ “กิจกรรมการท่องเที่ยวที่โดดเด่นด้วยประสบการณ์ด้านอาหารและกิจกรรมที่เกี่ยวข้อง”  กิจกรรมต่างๆ ได้แก่ การเยี่ยมชมผู้ผลิตในท้องถิ่น เทศกาลอาหาร และคลาสเรียนทำอาหาร  การท่องเที่ยวเชิงอาหารจะช่วยอนุรักษ์ประเพณีท้องถิ่นและรักษาความหลากหลายในการทำอาหาร

การลดลงของกิจกรรมล่าสัตว์ในญี่ปุ่นประกอบกับจำนวนพื้นที่รกร้างในชนบทที่เพิ่มขึ้นทำให้ประชากรสัตว์ป่าเพิ่มขึ้น ส่งผลให้พืชผลในพื้นที่เพาะปลูกได้รับความเสียหายเพิ่มขึ้น  ดังนั้น ได้เริ่มมีการเคลื่อนไหวทั่วประเทศเพื่อใช้สัตว์ที่เป็นเหยื่อล่า เช่น กวางและหมูป่าเป็นแหล่งอาหาร โดยคำภาษาฝรั่งเศส gibier ที่คนญี่ปุ่นใช้กันทั่วไปในตอนนี้เพื่ออ้างถึงเนื้อสัตว์ที่ถูกล่า

ภูมิภาค Nishi-Awaในพื้นที่ภูเขาของจังหวัดโทกูชิมะบนเกาะชิโกกุเป็นที่รู้จักกันดีสำหรับวิธีการทำนาบนเนินเขาแบบโบราณและการอยู่ร่วมกันของผู้คนกับธรรมชาติ  ชุมชนในภูมิภาคนี้พยายามที่จะบรรเทาความเสียหายที่เกิดจากสัตว์ป่าโดยการส่งเสริมเนื้อสัตว์ให้เป็นแหล่งท่องเที่ยว บ้านพัก Uribo minshuku เสิร์ฟจานอาหาร gibier และในฤดูหนาวพวก แขกสามารถลองล่าสัตว์ได้ เจ้าของได้ใช้โอกาสนี้ให้แขกได้ทำความรู้จักเกี่ยวกับวิถีชีวิตเกษตรกรรมของภูมิภาค

พื้นที่ฮิดะทาคายามะในจังหวัดกิฟุเป็นที่ตั้งของชิราคาวาโกที่มีชื่อเสียงในด้านมรดกโลก  เมืองทาคายามะได้รับคะแนนเต็มสามดาวจาก Michelin Green Guide Japan สำหรับภูมิทัศน์เมืองเก่า โดยมีอาคารไม้ที่ชวนให้นึกถึงสมัยเอโดะ มีการปลูกข้าวคุณภาพในพื้นที่ซึ่งมีน้ำจากภูเขาอุดมสมบูรณ์ โดยองค์ประกอบเหล่านี้ได้รวมกันเพื่อผลิตสาเกหอมมีเอกลักษณ์  ในเมืองทาคายามะมีโรงหมักสาเกเจ็ดแห่งที่ตั้งอยู่ในรัศมี 100 เมตร รวมถึงฮิราเสะซึ่งเป็นโรงสาเกที่เก่าแก่ที่สุดของเมืองซึ่งผลิตสาเกมาตั้งแต่ปี 2166  นักท่องเที่ยวสามารถเยี่ยมชมสถานที่เหล่านี้และลองดื่มสาเกในขณะที่เดินเล่นไปตามถนนสายประวัติศาสตร์  ฮิดะยังมีชื่อเสียงในด้าน เนื้อวัวฮิดะซึ่งผู้เข้าชมสามารถเพลิดเพลินกับการแช่สาเกท้องถิ่นได้เช่นกัน

ในเมืองเกโระ ห่างจากฮิดะทาคายามะไปทางใต้ 60 กม. เป็นหมู่บ้านเล็กๆ ที่ห่างไกลจากมาเซะซึ่งหลายคนถือว่าเป็นหนึ่งในหมู่บ้านที่สวยที่สุดในญี่ปุ่น  แม่น้ำเขาวงกตที่ไหลผ่านเต็มไปด้วย ปลาอะยุ (ปลาหวาน) ซึ่งพบได้เฉพาะในแม่น้ำและลำธารที่สะอาดที่สุดเท่านั้นและได้รับการออกแบบให้เป็นศูนย์กลางการท่องเที่ยวที่ 'เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม'  เขตหมู่บ้านนิชิมูระมีโปรแกรมที่เปิดโอกาสให้ผู้มาเยือนได้สัมผัสวิถีชีวิตชนบทที่แท้จริงผ่านทัวร์แบบมีไกด์และประสบการณ์ตรงรวมถึงการตกปลาและการทำอาหาร การชิมปลาหวานที่จับได้สดๆ เป็นกิจกรรมยามว่างที่ดีที่สุดในย่านชนบทของญี่ปุ่น!

จังหวัดนารา ศูนย์กลางทางการเมืองและศาสนาในสมัยโบราณของญี่ปุ่น จะเป็นเจ้าภาพจัดการประชุม UNWTO World Forum on Gastronomy Tourism ครั้งที่ 7 ในเดือนมิถุนายน 2565 งานนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างผู้เชี่ยวชาญด้านการท่องเที่ยวและการทำอาหาร โดยผู้เข้าร่วมจะแบ่งปันแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดและส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงอาหารโดยเป็นผู้มีส่วนทำให้เกิดการพัฒนาที่ยั่งยืน

ด้วยร้านอาหารที่หลากหลายกว่า 1.4 ล้านแห่งทั่ว 47 จังหวัดทั่วประเทศ ตั้งแต่ร้านอาหารที่เสิร์ฟอาหารร่วมสมัยไปจนถึงร้านอาหารแบบบ้านไร่ ผู้มาเยือนญี่ปุ่นจากต่างประเทศสามารถเพลิดเพลินกับการค้นพบการทำอาหารอย่างไม่รู้จบ!

สำหรับเนื้อหาเพิ่มเติมสำหรับบทความและเนื้อหาของคุณ โปรดไปที่ Japan Online Media Center (JOMC)

อ่านต้นฉบับบน businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20220126005356/en/

ติดต่อ:

Mayuko Harada
Weber Shandwick JNTO Team
media_inquiry@jnto.go.jp

เนื้อหาใจความในภาษาต้นฉบับของข่าวประชาสัมพันธ์ฉบับนี้เป็นฉบับที่เชื่อถือได้และเป็นทางการ การแปลต้นฉบับนี้จึงมีจุดประสงค์เพื่ออำนวยความสะดวกเท่านั้น และควรนำไปเทียบเคียงอ้างอิงกับเนื้อหาในภาษาต้นฉบับ ซึ่งเป็นฉบับเดียวที่มีผลทางกฎหมาย